giu giú

Học thuật
Thân thiện
giu giú

Một chú mèo nhỏ giu giú trong góc phòng.

Définition
  1. Verbe:
    • Ne pas quitter (un lieu), vivre confiné (quelquepart): "giu giú" décrit l'action de rester enfermé ou cloîtré dans un endroit, sans en sortir.
    • Se tapir, se tenir blotti: Ce verbe évoque aussi l'idée de se tenir recroquevillé, souvent dans un coin ou un endroit retiré.
Exemples d'utilisation
  • Verbe:
    • ngồi giu giú trong phòng cả ngày. (Il reste cloîtré dans sa chambre toute la journée.)
    • Con mèo giu giúmột nhà. (Le chat se tapit dans un coin de la maison.)
    • Đừng giu giú trong nhà, hãy ra ngoài hít thở không khí. (Ne reste pas enfermé à la maison, sors prendre l'air.)
Utilisation avancée
  • La forme "giu giú" est souvent utilisée pour décrire une attitude de repli sur soi, physique ou social, parfois par timidité, paresse ou crainte.
    • Sau thất bại, anh ta chỉ muốn giu giú khỏi thế giới bên ngoài. (Après l'échec, il a seulement voulu se cloîtrer, loin du monde extérieur.)
Variantes et mots apparentés
  • Ru rú (verbe): Variante orthographique plus courante de "giu giú", avec le même sens.
    • ru rú trong góc tối. (Il se tapit dans un coin sombre.)
Synonymes
  • Se cloîtrer: S'enfermer, ne pas sortir.
  • Se tapir: Se cacher, se blottir dans un endroit.
  • Vivre reclus: Vivre à l'écart, en retrait.
Expressions idiomatiques
  • Giu giú như rùa rụt cổ: Se cloîtrer comme une tortue qui rentre la tête dans sa carapaceimage forte d'une personne qui ne veut aucun contact.
    • Cậu ấy cứ giu giú như rùa rụt cổ, chẳng chịu gặp ai. (Il reste cloîtré comme une tortue, refusant de voir qui que ce soit.)
giu giú

Một chú mèo nhỏ giu giú trong góc phòng.

  1. (cũng viết ru rú) ne pas quitter (quelque lieu); vivre confiné (quelque part)