giu giú
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe:
- Ne pas quitter (un lieu), vivre confiné (quelquepart): "giu giú" décrit l'action de rester enfermé ou cloîtré dans un endroit, sans en sortir.
- Se tapir, se tenir blotti: Ce verbe évoque aussi l'idée de se tenir recroquevillé, souvent dans un coin ou un endroit retiré.
Exemples d'utilisation
- Verbe:
- Nó ngồi giu giú trong phòng cả ngày. (Il reste cloîtré dans sa chambre toute la journée.)
- Con mèo giu giú ở một xó nhà. (Le chat se tapit dans un coin de la maison.)
- Đừng có giu giú trong nhà, hãy ra ngoài hít thở không khí. (Ne reste pas enfermé à la maison, sors prendre l'air.)
Utilisation avancée
- La forme "giu giú" est souvent utilisée pour décrire une attitude de repli sur soi, physique ou social, parfois par timidité, paresse ou crainte.
- Sau thất bại, anh ta chỉ muốn giu giú khỏi thế giới bên ngoài. (Après l'échec, il a seulement voulu se cloîtrer, loin du monde extérieur.)
Variantes et mots apparentés
- Ru rú (verbe): Variante orthographique plus courante de "giu giú", avec le même sens.
- Nó ru rú trong góc tối. (Il se tapit dans un coin sombre.)
Synonymes
- Se cloîtrer: S'enfermer, ne pas sortir.
- Se tapir: Se cacher, se blottir dans un endroit.
- Vivre reclus: Vivre à l'écart, en retrait.
Expressions idiomatiques
- Giu giú như rùa rụt cổ: Se cloîtrer comme une tortue qui rentre la tête dans sa carapace — image forte d'une personne qui ne veut aucun contact.
- Cậu ấy cứ giu giú như rùa rụt cổ, chẳng chịu gặp ai. (Il reste cloîtré comme une tortue, refusant de voir qui que ce soit.)
- (cũng viết ru rú) ne pas quitter (quelque lieu); vivre confiné (quelque part)